Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

to hold

  • 1 HOLD

    * * *
    n.
    1) flesh;
    svörðr ok hold, skin and flesh;
    bjarnar hold, bear’s flesh;
    2) pl. fleshiness.
    * * *
    n. [A. S. hold; Dan. huld; Swed. hull], flesh; Ýmis hold, Vþm. 21; svörðr ok hold, skin and flesh, Eg. 770; þá var allt hold hans fúit ok öll klæði, Fms. iv. 110; þrútnar hörund eðr stekkr undan hold, Grág. ii. 15; hold né bein, Ephes. v. 30, Luke xxiv. 39; hold ok bein, flesh and bone; hold af mínu holdi, Gen. ii. 23: phrases, hold ok hjarta, flesh and heart, Hm. 95; hold ok hams, q. v.
    2. edible flesh, meat = kjöt; beru hold, bear’s flesh, Vkv. 9; bjarnar hold, Sks. 191; lambs hold, lamb’s flesh, Hom. 82; hnísu hold, Fms. vii. 161.
    3. plur. fleshiness, stoutness, fatness, esp. of cattle, Fbr. 17 new Ed.; ala fé svá at úhætt sé fyrir holda sakir, Grág. i. 431; at þat standi eigi fyrir holdum, 140; vera í góðum holdum, to be in good condition, freq.; góðu holdi (sing.), Bs. i. 350; hann er mesta holda hnyðja, of a fat person.
    II. eccl. the flesh, rendering of Gr. σάρξ (whereas κρέας is rendered by kjöt); og þau munu eitt hold vera, Matth. xix. 5, 6; holds breiskleiki, Rom. vi. 19; vera í holdinu, to be in the flesh, vii. 5, 18, 25, viii. 1, 3, 9, 12, 13: opp. to andi, John iii. 6, vi. 63, 1 Cor. i. 26, 29; andinn er fúss en holdið er breiskt, Matth. xxvi. 41; eptir holdinu, after the flesh, John viii. 15, Acts ii. 30, Rom. i. 3, iv. 1, ix. 3, 8, 1 Cor. x. 18, 2 Cor. v. 16, Gal. vi. 12, Ephes. ii. 11; allt hold, all flesh, Luke iii. 6 John xvii. 2; hold og blóð, Matth. xvi. 17: kith, kin, mitt hold, Rom. xi. 14, Fms. x. 110:—in mod. usage also distinction is usually made between hold, flesh, and kjöt, meat.
    COMPDS: holdsveiki, holdsveikr.

    Íslensk-ensk orðabók > HOLD

  • 2 höld-borinn

    part. born of a höld (see höldr), enjoying a höld’s right, Hdl. 11, 16, N. G. L. i. 346.

    Íslensk-ensk orðabók > höld-borinn

  • 3 hold-rosa

    u, f. (hold-rosi, a, m.), the flesh side of a hide, Fas. i. 289.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-rosa

  • 4 hold-bori

    a, m., poët. a raven, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > hold-bori

  • 5 hold-borinn

    part.; h. bróðir, a natural brother, Flóv. 52.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-borinn

  • 6 hold-fúi

    a, m., medic. mortification, Bs. i. 190.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-fúi

  • 7 hold-grannr

    adj. lean.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-grannr

  • 8 hold-gróinn

    part. grown to the flesh, Hðm. 15, Edda 70, Fms. v. 344, Fas. i. 165: metaph. incarnate, inborn, Stj. 87.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-gróinn

  • 9 hold-ligr

    adj. (-liga, adv.), carnal, 677. 6, Barl. 142, 185, Bs. i. 850; in N. T. = Gr. σαρκικός.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-ligr

  • 10 hold-lítill

    adj. = holdgrannr, Bs. i. 312.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-lítill

  • 11 hold-mikill

    adj. fat, stout.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-mikill

  • 12 hold-mímir

    m. a ‘flesh-cutter,’ chopper, poët. a sword, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > hold-mímir

  • 13 hold-tekja

    u, f., eccl. incarnation, Hom. 137, 141, Stj. 149.

    Íslensk-ensk orðabók > hold-tekja

  • 14 höld-maðr

    m. = höldr, N. G. L. i. 44, 55, 71, 175.

    Íslensk-ensk orðabók > höld-maðr

  • 15 hold og blóî, afkomendur

    Íslensk-ensk orðabók > hold og blóî, afkomendur

  • 16 bak-hold

    n. pl. the flesh on the back of cattle, Grett. 91.

    Íslensk-ensk orðabók > bak-hold

  • 17 bjarnar-hold

    n. the flesh of a bear, Fas. i. 54.

    Íslensk-ensk orðabók > bjarnar-hold

  • 18 gagna-höld

    n. pl. a holding back of proofs, evidence, Grág. ii. 273.

    Íslensk-ensk orðabók > gagna-höld

  • 19 haust-hold

    n. pl., in the phrase, í haustholdum, a farmer’s term for cattle in a fat condition in autumn.

    Íslensk-ensk orðabók > haust-hold

  • 20 sumar-hold

    m. pl. summer flesh on cattle, Eb.

    Íslensk-ensk orðabók > sumar-hold

См. также в других словарях:

  • Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 …   Wikipedia Español

  • Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Сингл Бритни Спирс из альбома Femme Fatale …   Википедия

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… …   English World dictionary

  • Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… …   Wikipedia

  • Hold It Against Me — Britney Spears Veröffentlichung 18. Februar 2011 (CD) Länge 3:49 Genre(s) Dancepop Autor(en) Max Martin, Lukasz Gottwald, Bonnie McKee, Mathieu Jomphe …   Deutsch Wikipedia

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see …   Wikipedia

  • Hold It Against Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Sortie 11 janvier 2011 Durée 3:50 Genre Pop, Dance Format …   Wikipédia en Français

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»